Комментарии
Впервые - "Звезда", 1931, NoNo 1, 2.
В числе документальных источников, которыми пользовался Ю. Тынянов,
работая над этой повестью, следует назвать книги: Осип Беляев, Кабинет Петра
Великого, СПб. 1793 (2-е изд. - СПб. 1800); "Опись предметам, сохраняющимся
при Императорской Академии наук (в здании Кунсткамеры), в отделении,
называемом: Кабинет Петра Великого, приведенном в новое устройство в 1837
году", СПб. 1837 (2-е изд. - СПб. 1844); П. Пекарский, Наука и литература
при Петре Великом, СПб. 1862; В. Андреев, Представители власти в России
после Петра I, СПб., 1871; Д. Ровинский, Русские народные картинки, СПб.
1881; М. И. Семевский, Царица Екатерина Алексеевна, Анна и Вилим Монс, СПб.
1884.
Стр. 360. Акт о Калеандре. - В начале XVIII в. словом "акт"
обозначалась не часть драмы или спектакля, а все драматическое действие в
целом. "Акт о Калеандре и Неонильде" - инсценировка переводного романа
(итальянского происхождения). Главная тема этой огромной пьесы (она занимает
четыреста страниц печатного текста большого формата) - библейская тема
"Песни песней": любовь сильнее смерти.
Блументрост Иван Лаврентьевич (1676--1756) - полковой врач, а с 1722
г. архиятр (то есть главный придворный медик), начальник медицинской
канцелярии и придворной аптеки.
Яков Тургенев - один из шутов Петра I.
Бечевник (бичевник) - береговая полоса вдоль судоходных рек, дорога
для бурлаков и лошадей, тянущих суда бечевой; место для причала судов, где
их конопатят и смолят, или для жилья работников.
От сестры был гоним... - Имеется в виду старшая сестра Петра I Софья
(1657--1704), бывшая с 1682 до 1689 г. фактической правительницей России.
Она боролась с Петром за власть и, потерпев неудачу, была заточена в
монастырь.
Монахине несносен... - Первая жена Петра Евдокия Федоровна
(1669--1731) была пострижена в монахини в 1698 г. Вместе со своим сыном
царевичем Алексеем была центром партии, враждебной Петру и его
преобразованиям.
Сын ненавидел... - Алексей Петрович (1690--1718) отрицательно
относился к реформам Петра. Скончался под пытками.
Миньон (франц.) - милый.
...Данилович - вор. - Речь идет о Меншикове (Меньшикове) Александре
Даниловиче (1673--1729), любимце Петра. Обычно он за свои весьма крупные
злоупотребления отделывался денежными штрафами. Но ставшие в 1722--1723 гг.
известными Петру преступления Меншикова - захват частной и казенной
собственности, взяточничество, превышение власти - были столь велики, что
он уже не мог надеяться вернуть себе доверие царя. Петр сместил Меншикова с
поста президента военной коллегии, о его преступлениях велось следствие,
прекращенное после смерти Петра.
...цедула от Вилима Ивановича... - Имеется в виду Вилим Монс
(1688--1724), личный адъютант царя, а затем камер-юнкер, управляющий делами
царицы. В 1724 г., вскоре после того, как Монс по случаю коронации
императрицы был возведен в камергеры, он был схвачен и казнен за
взяточничество. Но имеются данные, что это был лишь официальный предлог, а
причиной казни явилась связь Монса с Екатериной, ставшая известной Петру. До
Петра дошел и донос о том, что в одной из записок (цедулок) Екатерины к
Монсу содержался рецепт отравленного питья, предназначавшегося для царя.
Сохранилось свидетельство, что Петр из мести возил Екатерину смотреть на
отрубленную голову Монса.
Стр. 361. Герцог Ижорский. - В 1707 г. Петр пожаловал Меншикову
княжеский титул, выдав ему грамоту "на княжение Российское и Ижорское".
Герцогу Ижорскому и светлейшему князю Российскому были подарены "во владение
вечное" города Копорье и Ямбург. В 1708 г. в Москву было отослано повеление
Петра соединить все ингерманландские (см. прим., стр. 551) канцелярии в
одну, назвав ее Ижорской, под командою Меншикова.
...монастырское пограбление... - В России монастыри владели вотчинами
(то есть имениями, населенными крепостными крестьянами) и получали огромные
доходы. Петр решительно ограничил церковное землевладение. Часть
монастырских доходов шла на нужды государства. У монастырей отбирались
накопленные ими деньги и драгоценности. По многое при этом попадало не в
казну, а в руки сановников и чиновников.
...почепское межевание... - За Полтавское сражение Меншиков был
пожалован в фельдмаршалы и сверх того получил города Почеп и Ямполь. Уже
впоследствии, не добившись от Петра города Батурина (см. ниже), Меншиков
задумал иным способом расширить свои владения в Малороссии: он прибирал к
Почепу земли и людей, к этому городу не относившиеся. Гетман подал жалобу на
Меншикова, началось дело о размежевании земель "почепских", в котором против
злоупотреблений Меншикова выступал Шафиров (см. ниже). Меншиков в начале
1723 г. был вынужден признать свою вину и просить у Петра "милостивого
прощения".
Дача - здесь: плата, жалованье, взятка.
...по пятьдесят ефимков... - Ефимок - русское название талера,
австрийской серебряной монеты, обращавшейся в России в первой половине XVIII
в.; приравнивался к одному рублю.
Город Батурин - столица малороссийского гетмана Мазепы. Был взят
приступом Меншиковым в 1708 г. После Ништадтского мира (1721) Меншиков
настойчиво выпрашивал у Петра "город Батурин с предместьем и с уездом... и с
хуторами, и с мельницами, и с землями, и с жителями". Но просьба не была
исполнена. Меншиков получил город Батурин от Екатерины I в 1726 г.
Маетность - собственность, владение.
Стр. 362. Князь Римский... - В 1707 г. за победу под Калишем
австрийский двор ("император Римский") присвоил Меншикову титул князя
Римского. В дипломе за князем утверждалось его происхождение от благородной
литовской фамилии. Это утверждение перешло затем и в русскую грамоту 1707
г., которой Петр возводил Меншикова в русские князья.
Стр. 363. ...барона Шафирки... - Имеется в виду Шафиров Петр Павлович
(1669--1739), дипломат, управлявший "посольским приказом", вице-канцлер. Его
дед был крещеным евреем. В 1723 г. Шафиров вел борьбу против злоупотреблений
Меншикова, но противная партия уличила его самого в злоупотреблениях по
службе. Приговоренный к смертной казни, Шафиров уже с плахи был отправлен в
ссылку. Екатерина I вернула Шафирова к государственной деятельности.
Брюс Яков Вилимович (1670--1735) - генерал-фельдцехмейстер
(руководитель артиллерийского ведомства), а затем генерал-фельдмаршал,
составитель первого, появившегося в печати в 1709 г. календаря. В 1714 г.
был обвинен в хищении казенных денег, но избег гнева Петра. Надеясь на свою
счастливую звезду, Меншиков вспоминает о Брюсе, сумевшем в свое время
остаться безнаказанным за преступления, подобные тем, которые совершены им.
Растреллий - Растрелли Карло Бартоломео (1670--1744), литейщик и
скульптор. Итальянец по происхождению, он купил себе во Франции графский
титул. В 1716 г. был нанят в Париже, а затем в Кенигсберге представлен
Петру, который, "приметив в нем остроту ума и другие редкие природные
дарования", отправил его в Петербург к Меншикову. Здесь Растрелли занимался
литьем пушек и украшением города. Выполненные им бронзовые фигуры на мотивы
басен Эзопа (в петровское время переведенных и изданных) были установлены на
левом берегу Невы. Конная статуя Петра работы Растрелли находится в
Ленинграде, на площади перед Инженерным замком.
Стр. 364. Дук - французское "дюк", от латинского dux; значило: князь,
воевода, также и - герцог. (Прим. автора.)
Ваша алтесса... - Алтесса - титул, примерно: "светлость". Говорили и
писали: "ваше алтесса" и "ваша алтесса". (Прим. автора.)
Каравакк Луи (ум. 1754) - французский живописец. Был отправлен из
Парижа в Петербург в 1716 г., в одно время с Растрелли.
Стр. 366. ...у Цесаря... - Цесарем в Московской Руси именовали
германского императора (главу так называемой Священной римской империи).
Левкос - мел с клеем особого состава.
Рафаил - Рафаэль Санти (1483--1520), великий итальянский художник.
Андрей Верокий - Вероккио Андреа (1435--1488), итальянский скульптор и
живописец.
Стр. 367. Луи Четырнадцатый - Людовик XIV (1643--1715), король
Франции.
Стр. 368. ...от фурмов пушечных... - Фурм, фурма (лат. forma) -
чугунная труба для плавки. (Прим. автора.)
Стр. 369. ...до Ерика, Фонтанной речки. - Река Фонтанка была глухим,
непроточным рукавом (ериком) Невы.
...которую все звали Катериной Алексеевной, а он Катеринушкой, а прежде
звали драгунской женой, Катериной Василевской, и Скавронской, и Мартой... -
Будущую императрицу Екатерину до принятия ею православия в 1705 г. звали
Мартой. Она была приемышем одного из священников Мариенбургского округа, а
после того, как вся его семья вымерла от чумы, она попала в дом пастора
Глюка (см. прим., стр. 552). Здесь она вышла замуж за шведского драгуна.
После занятия Мариенбурга войсками Петра Марта попала к Шереметьеву (см.
прим., стр. 549), затем - к Меншикову, из дома которого перешла к Петру.
Марта происходила из семьи литовского выходца в Ливонию Самойлы Скавронского
(Сковорощенки). Петр звал Екатерину Василевскою потому, что в детстве она
жила на воспитании у тетки Марьи Василевской. В сохранившихся письмах Петра
к ней он в первые годы их связи называет ее "маткой", а затем
"Катеринушкой".
Стр. 370. Досканец - ящичек, ларец.
Стр. 372. Верея, верейка - небольшая лодка с парусом, шлюпка, ялик.
Адмиральский час - 11 часов, перед обедом. В этот час кончались
присутствия всех коллегий, в том числе и адмиралтейской; члены (и Петр)
заходили в австерию (см.) выпить водки. (Прим. автора.)
Австерия (итал. osteria) - гостиница, кабак.
Лев Свейский, Змей Китайский. - Речь идет о гербах шведском и
китайском.
Питер-Бас - голландское слово baas - заведующий работами, смотритель,
мастер. Цеховое звание. Петр получил его в Саардаме. Курс от корабельного
подмастерья до баса он прошел всего в два дня. Явный парад. (Прим. автора.)
...господин капитан бомбардирской роты Петр Михайлов. - В начале
Азовского похода (1696) Петр числился бомбардиром, в конце его получил чин
капитана, а за границу отправился в качестве "волонтера Петра Михайлова".
Стр. 373. ...дядю, которого убили... - Во время стрелецкого бунта 1682
г. сторонниками царевны Софьи был убит один из братьев Натальи Кирилловны
(матери Петра I) - Иван Кириллович Нарышкин.
Стр. 374. Ромодановский Федор Юрьевич (ум. 1717) пользовался
неограниченным доверием Петра, который назначил его главным начальником
Москвы, присвоил ему при этом "титло Князя Кесаря и Величества" и облек
особыми полномочиями. Ромодановский с необычайной жестокостью производил
"розыски" и казня врагов Петра I.
Стр. 375. ...на Мусина-Пушкина, из Сената. - Речь идет об Иване
Алексеевиче Мусине-Пушкине, участнике походов Петра (назначен сенатором в
1711 г.).
Долгорукий Григорий Федорович (1656--1723) в сенате принадлежал к
партии родовитых людей, враждовавших с Меншиковым и его сторонниками.
Стр. 376. Он был генерал-фискал и готовил доклад. - В 1711 г.
одновременно с учреждением сената было учреждено и фискальство, то есть
система "надсмотрения" за правильностью действий государственного аппарата.
В основном задача генерал-фискала (то есть главного надзирателя) и
подчиненных ему фискалов заключалась в выявлении фактов казнокрадства. По
частным делам Петр допускал взяточничество (так как государство не могло
полностью обеспечить служащих жалованьем), однако жестоко преследовал
взяточничество, вредившее государственным доходам. Фискалы доносили о многих
случаях казнокрадства. Но наиболее усердный из них, обер-фискал Нестеров,
уличенный сам в преступлениях, был в 1722 г. казнен.
Стр. 377. Адиция (лат.) - сложение.
Супстракция (лат.) - вычитание.
Стр. 378. Апраксин Федор Матвеевич (1661--1728) - один из самых
знаменитых сподвижников Петра; в 1717 г. был назначен президентом
адмиралтейств-коллегий со званиями генерал-адмирала и сенатора.
Ягужинский Павел Иванович (1683--1736) был любим Петром I, считался его
"правым глазом". В 1722 г. при учреждении в сенате должности
генерал-прокурора был назначен на этот пост.
Стр. 379. Вини, вины - старое картежное слово: масть пики. В XVI--XVII
вв. эта масть изображалась на немецких картах как виноградный лист или плод
с острой верхушкой и черенком. Слово "вино" означало не только вино, которое
пьют, но и виноград. (Прим. автора.)
Стр. 380. Жлуди (собственно - желуди) - старое картежное слово,
означает масть трефы, или крести. На старых немецких картах было изображение
желудей. (Прим. автора.)
Зернь - кости или зерна, которые употреблялись в мошеннической игре на
деньги, в чет и нечет.
Арак - ост-индская водка.
Стр. 381. Рокайли - раковины.
Стр. 382. Филипп Депорт - французский поэт XVI в. "Поэт легкого нрава,
придворный куртизан. Увязался в Польшу за герцогом Анжуйским, которого в
Польше выбрали королем. Польша ему не понравилась, и он, уезжая, написал эти
стихи. Лебланк, видно, школяром где-то читал или слышал этот стих". (Прим.
автора.)
Гезель (искаж. нем.) - товарищ, помощник.
...для перемены винного духа... - Винный дух - старое обозначение
спирта (буквальный перевод латинских слов "спиритус вини").
Стр. 383. Брутализировать - вести себя грубо, по-скотски (от франц.
brutal - грубый, скотский).
Тентамина (лат.) - поползновение.
Гезауф (нем. Gesauf) - попойка.
Шумахер Иоганн (Иван Данилович, 1690--1761) - немецкий ученый, прибыл
в Петербург в 1714 г. При Петре I был библиотекарем и смотрителем
кунсткамеры. В 1721 г. был отправлен за границу с научными целями.
...рраус, рраус... - собственно немецкое heraus! heraus! - вон! вон!
(Прим. автора.)
Стр. 384. Интеррегнум (лат.) - междуцарствие.
Помирать коту не в лето... - "Котом" в народе называли Петра I (усы
придавали его лицу нечто кошачье). Сохранился ряд лубочных картинок, где в
связи со смертью Петра своеобразно трактован традиционный сюжет народного
лубка "Как мыши кота хоронят".
Стр. 385. Днесь умирает от пипки табацкия - то есть: умирает от
курительной трубки.
Выменей, король самоедский. - При дворе Петра среди прочих шутов был
шут, родом поляк, носивший этот титул. Петр устроил ему шутовскую коронацию,
для которой были специально вызваны двадцать четыре самоеда с множеством
оленей, присягавшие ему в верности. В бумагах Петра сохранилось начало
перевода пьесы Мольера "Les prйcieuses ridicules" ("Смешные жеманницы"),
сделанного королем самоедским, - "Драгыя смеянныя".
Она началась в Москве... была в Летнем дворце... Потом стала
куншткамора... - Еще когда столицей была Москва, Петр передал в ведение
главной аптеки приобретенные им за границей коллекция "рыб, птиц и гадов,
сохраняемых в склянках". Там же находились и анатомические препараты,
главным образом "уроды", или "монстры" (под страхом смертной казни указом от
28 января 1704 г. было запрещено убивать или таить "младенцев, рожденных
уродами", что ранее широко практиковалось в России). В 1714 г, коллекции
Петра и его библиотека были перевезены в Петербург и размещены в Летнем
дворце. До 1718 г. все это считалось личным собранием царя и называлось
"Императорский кабинет". Но в указанном году было отдано распоряжение
перевезти коллекции в Куншт Камору (немецкие слова, означающие: "палата
искусств", или "палата редкостей"), в дом Александра Кикина, в так
называемые Кикины палаты. С начала 1719 г. кунсткамера стала доступной для
довольно широкого круга посетителей. "Я хочу, чтобы люди смотрели и
учились", - сказал Петр. С 1724 г. кунсткамере отпускались специальные
средства для угощения посетителей, дабы возбудить к ней интерес. Рядом
указов предписывалось собирать для кунсткамеры разнообразные экспонаты.
Цукерброд (нем. Zuckerbrot) - дословно: сахарный хлебец, печенье.
Стр. 386. Пуерискапут (лат.) - мальчикова голова.
Стр. 391. ...иршаной рукавицей - рукавицей из кожи, выделанной под
замшу.
Гагарин, сибирский провинциал. - Матвей Петрович Гагарин при
образовании губерний был назначен сибирским губернатором ("провинциалом").
Творил огромные злоупотребления (при пособничестве Меншикова), за что в 1721
г. был повешен.
Стр. 392. Ах, что есть свет... - Обыкновенные русские стихи или песня,
сочинения Вилима Ивановича Монса. Он писал русские слова немецким (или
латинским) письмом. Такое письмо называлось "слободским языком" - по
"Немецкой слободе" в Москве. (Прим. автора.)
Газард - риск, опасность; по объяснению самого Петра - "страхом
чинимое дело". (Прим. автора.)
Гамильтон (ум. 1719) - по русским документам Мария Даниловна
Хаментова, камер-фрейлина; была любовницей Петра I, а затем любовницей
царского денщика И. М. Орлова. Была казнена, а ее голова хранилась в
кунсткамере.
Указ о монстрах или уродах. - В 1718 г. был издан указ о "соблюдении
всякого человеческого или скотского урода"; были назначены цены, которые
надлежало выплачивать "приносящим оных уродов" (100 р. за живого, 15 р. за
мертвого человеческого, 10 р. и 3 р. за "скотского урода"), а в 1720--1721
гг. были даны указания о покупке для кунсткамеры "обретаемых в сибирских
могилах драгоценностей и всяких вообще любопытных вещей".
Стр. 394. ...монстр Фома... - Он был доставлен в кунсткамеру в 1720
г.; Петр приказал ему находиться здесь в качестве истопника, а по его смерти
"сделать из кожи его чучелу, поставить ее навсегда в кунсткамеру".
Бортное ухожъе... - пчельник, пасека.
...вышел из тягла. - Под "тяглом" понималась вся совокупность
государственных повинностей, возлагаемых на крестьянство. Выйти из тягла, по
существу, было невозможно, от него освобождала только военная служба.
...перед Нарвским походом... - Б 1700 г. русская армия потерпела под
Нарвой поражение, а в 1704 г. Петр снова осадил Нарву, которая была самым
важным пунктом Ингерманландии, и взял ее штурмом.
Стр. 396. Характер - чин, должность.
Трактамент (лат.) - здесь: договор, контракт.
...зелъный двор - зелейный, то есть пороховой двор.
Стр. 398. Слово и дело! - В царствование Петра словесное оскорбление
царя, неодобрительный отзыв о его действиях считались государственным
преступлением, караемым смертью. Эти преступления назывались "Слово и дело
государево". Под страхом казни вменялось "сказывать слово и дело
государево", то есть доносить о подобного рода преступлениях. Такое
"оказывание" приобрело огромное распространение, так как все опасались
обвинения в недонесении.
Караульщики-профосы... - Профос (немецкое Profoss) - старший над
арестантами, тюремный староста. Смотрел за чистотой, чинил казни по уставу.
Произносилось и так: профост. Отсюда уже легко и просто: прохвост -
известное ныне как бранное слово. (Прим. автора.)
Гноеопрятатели - уборщики.
Стр. 399. Их сказки во всем разошлись... - В данном случае речь идет о
показаниях, ответах на предъявленные обвинения.
Повост - испорченное погост: деревня, волость.
Стр. 400. Никон (1605--1681) - патриарх московский и всея Руси.
Стр. 401. Фурманщики - извозчики.
Пастушок Михаил Валдайский. - Валдайский священник Михаил написал
несколько панегирических стихотворений, посвященных Петру I. Тыняновым взяты
в качестве эпиграфа строки из стихотворения, написанного в 1718 г. Не только
валдайский Михаил именовал себя пастушком, - епископ Стефан Яворский в
письмах к Петру подписывался: "Стефан - пастушок рязанский".
Комедиалъный акт - пьеса.
Стр. 404. Виниус Андрей Денисович (ум. ок. 1652) - голландский купец,
жил в России при деде Петра. Занимался хлебной торговлей, а потом литейным
делом и поставлял в казну пушки. (Прим. автора.)
Стр. 406. Левенволъд Рейнальд-Густав (1693--1758). - Был камер-юнкером
Екатерины, которая, став императрицей, произвела его в камергеры.
Пользовался ее особым расположением; в 1726 г. вместе со своими братьями
получил графский титул.
Сапега Петр (1701--1771) жил в доме Меншикова в качестве жениха его
дочери Марии, но понравился Екатерине, которая приблизила его к себе; в 1726
г. он был пожалован в камергеры. Екатерина женила его на своей племяннице
Софье Скавронской. Полученные в приданое огромные поместья Сапега распродал,
выручив за них около двух миллионов, и вернулся на родину, в Литву, так как
не считал свое положение в России достаточно прочным.
Стр. 408. Комтурный - от "комтурство" - область, которая передавалась
светским лицам - членам духовных орденов на откуп для управления и
"кормления". (Прим. автора.)
Стр. 409. Бутурлин Александр Борисович (1694--1767) - денщик Петра I,
впоследствии генерал и фельдмаршал: участвовал в нескольких походах Петра, в
частности против шведов.
Шереметьев Борис Петрович (1652--1719) - сподвижник Петра I,
фельдмаршал.
Стр. 410. ...Лизенка... потом уже привенчана. - Привенчанный -
прижитый до брака, а потом усыновленный, такие дети стояли у венца вместе с
родителями. (Прим. автора.)
Голстейнский - голштейн-готторпский герцог Карл-Фридрих (1700--1739),
женившийся в 1725 г. на дочери Петра Анне; их сын Карл-Петр-Ульрих стал
впоследствии императором России под именем Петра III.
Стр. 411. ...золотой пуппхен (нем.) - золотая куколка.
"Welt, ade". -
Welt, ade! ich bin dein mьde, Ich will nach dem Himmel zu.
Немецкие стихи Вилима Ивановича Монса:
Свет, прощай, я утомлен тобой, Я хочу отойти к небесам.
В XIX веке это назвали бы элегией. (Прим. автора.)
Артикул - здесь: ружейный прием.
Стр. 412. Фонтанж - головное украшение, названное так по имени
любовницы Людовика XIV госпожи Фонтанж. (Прим. автора.)
Стр. 413. Екатерина возрыдала - цитата из оды Державина "Водопад"
(1791). Екатерина сорок дней держала тело умершего Петра непогребенным и
ежедневно утром и вечером по получасу плакала над ним. Придворные дивились
такому обилию слез, а два англичанина нарочно ходили ко гробу Петра, чтобы
смотреть на эту диковину.
...веки и крошни... - Веко - лубочная коробка; место для продажи
мелочных товаров, ларь; крошня - плетенная из прутьев корзина.
Стр. 414. ...щепетильный гостиный купец - то есть торговец
галантереей.
...состоит интересентом - то есть компаньоном.
...когда сам стал вдаваться в бабью власть и подаваться в боярскую
толщу... - Речь идет о Петре, якобы поддавшемся власти Екатерины и начавшем
покровительствовать не купечеству, а старому боярству.
Стр. 415. Сим молитву деет... - надпись к лубочной картинке "Зерцало
грешного", имевшей широкое хождение в XVIII в. Здесь изображалась жизнь
человека со дня рождения и до смерти, беспощадной ко всем без разбора. Ей
подвластны изображенные тут же сыновья библейского Ноя - Сим (он
символизирует духовенство), Хам (символизирует крепостное крестьянство) и, в
виде царя на престоле, Фет (Яфет).
Стр. 416. Сандарак - лак, изготовляемый из смолы африканского хвойного
растения.
Элиогабал (Гелиогабал) - римский император (III в.).
Стр. 417. Симон Волхв считается родоначальником церковных ересей;
выдавал себя за высшее божество. Существует легенда о его "неудачной
попытке" вознестись на небо.
Стр. 420. Силен - в греческой мифологии воспитатель и наставник
Диониса, покровителя виноделия.
Стр. 421. Толстой Петр Андреевич (1649--1729) - дипломат; склонил
царевича Алексея Петровича к возвращению из Неаполя в Россию, а затем
участвовал в суде над ним. За это был богато награжден Петром и поставлен во
главе Тайной канцелярии.
Парсунки - портреты.
Репнины - Аникита Иванович (1668--1726), сподвижник Петра,
фельдмаршал, с 1724 г. - президент военной коллегии; его сын, Василий
Аникитич, с юных лет участвовавший в военных походах под командой отца.
Стр. 425. Столетов Егор Михайлович - секретарь и чиновник особых
поручений у Монса, "канцелярист коррешпонденции ее величества", был, подобно
самому Монсу, наглым взяточником. Как и Монс, сочинял чувствительные песни.
Стр. 426. Ушманать - уговорить, улестить. (Прим. автора.)
Пистолет-миновет - введенный Петром танец менуэт.
А господин Фарсон и Арцух фон Поплей были новейшие драматические
названия. - Имеются в виду две пьесы петровского времени: "Комедия о графе
Фарсоне" с острой любовно-драматической фабулой и "Честный изменник, или
Фридерико фон Поплей и Алоизия, супруга его" - трагедия на тему супружеской
чести, поруганной и отомщенной. Арцух - герцог.
Стр. 427. Menschenkot (нем.) - Так враги обыгрывали фамилию Меншикова
(по-немецки означает: человеческий кал).
Хунцват (испорченное немецкое Hundsfott) - брань: сукин сын. (Прим.
автора.)
...принц Кушимен - французский пасквиль на Меньшикова - "Prince
Kouchimen". Анаграмма фамилии Men-chi-kou = Kou-chi-men. (Прим. автора.)
Ахитофел - по библейскому мифу, советник царя Давида; стал на сторону
царского сына Авессалома, а когда убедился, что победил Давид, повесился.
"Если вспомнить, что Авессаломом называл Феофан Прокопович Алексея
Петровича, то окажется, что намек Ягужинского ядовитый. Всего скорее -
намек на планы Меньшикова насчет сына Алексея Петровича, будущего Петра II.
(Прим. автора.)
...Остерман Андрей Иванович (1686--1747). - В Россию прибыл в 1704 г.,
выучился русскому языку и быстро сделал карьеру на дипломатическом поприще,
достигнув звания вице-президента коллегии иностранных дел. При Екатерине I
еще более возвысился, став вице-канцлером и членом верховного тайного
совета. Кончил жизнь в сибирской ссылке.
Стр. 428. ...ни яман, ни якши... - от поговорки: "ни яман, ни якши, а
середня рука" (яман по-татарски - худо, якши - хорошо).
Голицыны, Долгоруковы, татарское мыло, боярская спесь. - Имеются в
виду представители древних боярских фамилий, враждебно относившиеся к
выдвинувшимся при Петре I людям незнатного происхождения.
Пикулъка - флейта-пикколо. (Прим. автора.)
Метвурст - итальянская колбаса.
Стр. 429. Его свезли в куншткамору ночью... - Восковая статуя была
принята в кунсткамеру Академии в 1732 г. (через семь лет после кончины
Петра). "Лице, руки и ноги вощаные, протчей же корпус весь из дерева,
которой имеет движение, как кому пожелается"; но при переноске в кунсткамеру
"все способствовавшие к движению ея пружины были разрушены", и она более уже
не поднималась (О. Беляев, Кабинет Петра Великого, т. I, СПб. 1800, стр.
21--24).
...три шафа. - Шаф (от немецкого schaffen - делать, создавать) -
шкап. (Прим. автора.)
Стр. 430. Калигула Гай (12--41) - римский император. Прославился
жестокостью и самодурством; выстроил своей любимой лошади роскошный дворец и
собирался присвоить ей звание консула.
Стр. 432. Мъя-река - река Мойка.
Стр. 433. А для чего канальное строение от солдатов перервал? -
Меншиков отказался дать необходимое количество солдат для окончания
Ладожского канала, строительство которого было начато при Петре.
...княжеский ум ревизию не пускает. - Ягужинский настаивал на
необходимости произвести по всей стране ревизию доходов и расходов;
пересмотреть налоговую систему, дабы удержать крестьян от побегов; изменить
торговую политику. Но во всем этом он встречал противодействие со стороны
Меншикова и сената.
Стр. 436. Ингерманландия. - Так назывались земли по берегам Невы и
побережью Финского залива, которые в 1702--1704 гг. были завоеваны Петром.
...чтоб зваться генералиссимусом... - После смерти Петра I Меншиков
настойчиво добивался у Екатерины I звания генералиссимуса, но добился он
этого лишь при Петре II, незадолго до того, как был сослан в Сибирь.
Стр. 437. Порцелинная - фарфоровая.
Стр. 438. Маеран (майоран) - душистая трава.
Выбрал Марью. - Свою старшую дочь Марию Меншиков первоначально
собирался выдать за сына польского фельдмаршала Сапегу, затем - за
двенадцатилетнего императора Петра II. Состоялся сговор, но до брака дело не
дошло, так как Меншиков был сослан в Сибирь, куда отправилась и его дочь.
Литерсетерсы - наборщики.
Стр. 440. - руду метать - пускать кровь.
Фузея - кремневое ружье.
Весы тут были неорленые... - то есть без казенного клейма С
изображением государственного герба, двуглавого орла.
Стр. 441. Нетчики - беглые.
Стр. 442. ...в душном ряду или в вандышевом... - Вандыш - общее
название мелкой рыбы: корюшки, снетка и пр.
Он назвал солдата гранодиром... - Гренодир, гренадер - "пехотный
солдат, который мечет из рук ядра". К этому объяснению Петр прибавил: "и
гранаты". В гренадеры приказано было брать "больших мужиков". (Прим.
автора.)
Стр. 443. Когда случился тот неслыханный скандал... - В основе
описанного здесь эпизода лежит следующий реальный факт. 31 марта 1725 г.
Ягужинский в споре о внешней политике наговорил много оскорбительных слов
Меншикову и Апраксину, после чего отправился ко всенощной в Петропавловский
собор и там, обращаясь к гробу Петра, громко жаловался на Меншикова. Этот
учиненный Ягужинским скандал вызвал сильный гнев Екатерины.
Стр. 451. Скоробудика - скорбут, цинга.
Быдло - здесь: Бидло, Бидлоо Николай - врач-голландец, сначала
лейб-медик Петра, потом первый директор первой медицинской школы. "Быдло",
кроме того, по-польски, а оттуда и по-русски - "скот". Так непочтительно
осмысляли фамилию лейб-медика. (Прим. автора.)
Ранбов - Ораниенбаум, принадлежавший Меншикову.
Стр. 452. Глюк Эрнест (1652--1705) - пастор, а затем пробст (старший
пастор) в Лифляндии. После взятия Петром Мариенбурга в 1703 г. Глюк вместе с
семейством был отвезен в Москву, где, по указанию царя, открыл
"первоначальную гимназию для разночинцев". Глюку принадлежит ряд
стихотворных произведений. Сохранилась рукопись составленной им краткой
географии с посвящением царевичу Алексею Петровичу. Из этого посвящения
Тынянов взял цитируемые им стихотворные строки.
Стр. 453. Залф - салют, залп.
Стр. 455. ...ад... какой нарисовал в капелле Михаил Анжело... -
Имеется в виду одна из фресок работы великого итальянского художника и
скульптора Микеланджело Буонаротти (1475--1564) в Сикстинской капелле в
Ватикане.
Перегрин (лат.) - чужестранный человек, пришелец; отсюда - пилигрим.
(Прим. автора.)
Стр. 458. Лещадь - плитняк, тесаный, слоистый; тонкие кирпичики,
черепица. (Прим. автора.)
Гонт - дощечки, дранки.
Канцеллист - канцелярист.
Стр. 459. ...из фуфали в шелупину передергивают - то есть ничтожество
превращают в ничтожество (фуфаля - фуфлыга, ничтожество, бродяга; шелупина
- шелуха).
Стр. 460. Барбир - парикмахер.
Стр. 461. Жарты (польск.) - шутки.
Стр. 462. Метресса, метреска (с польского, итальянского, французского)
- наложница, любовница. (Прим. автора.)
Кеттентанц (немецкое Kette - цепь) - "цепной" танец; изобретен и
введен Петром. (Прим. автора.)
Каприоль - козлиный прыжок. (Прим. автора.)
Стр. 463. Мундкох - главный повар.
Стр. 464. Монструм рарум (лат.) - редкий урод.
...в самом Стекольном городе. - Стекольный город, Стекольна -
Стокгольм. (Прим. автора.)
|