Web gatchina3000.ru


Тынянов Юрий Николаевич

Восковая персона

 

Юрий Тынянов

 


     

Комментарии

Впервые - "Звезда", 1931, NoNo 1, 2. В числе документальных источников, которыми пользовался Ю. Тынянов, работая над этой повестью, следует назвать книги: Осип Беляев, Кабинет Петра Великого, СПб. 1793 (2-е изд. - СПб. 1800); "Опись предметам, сохраняющимся при Императорской Академии наук (в здании Кунсткамеры), в отделении, называемом: Кабинет Петра Великого, приведенном в новое устройство в 1837 году", СПб. 1837 (2-е изд. - СПб. 1844); П. Пекарский, Наука и литература при Петре Великом, СПб. 1862; В. Андреев, Представители власти в России после Петра I, СПб., 1871; Д. Ровинский, Русские народные картинки, СПб. 1881; М. И. Семевский, Царица Екатерина Алексеевна, Анна и Вилим Монс, СПб. 1884. Стр. 360. Акт о Калеандре. - В начале XVIII в. словом "акт" обозначалась не часть драмы или спектакля, а все драматическое действие в целом. "Акт о Калеандре и Неонильде" - инсценировка переводного романа (итальянского происхождения). Главная тема этой огромной пьесы (она занимает четыреста страниц печатного текста большого формата) - библейская тема "Песни песней": любовь сильнее смерти. Блументрост Иван Лаврентьевич (1676--1756) - полковой врач, а с 1722 г. архиятр (то есть главный придворный медик), начальник медицинской канцелярии и придворной аптеки. Яков Тургенев - один из шутов Петра I. Бечевник (бичевник) - береговая полоса вдоль судоходных рек, дорога для бурлаков и лошадей, тянущих суда бечевой; место для причала судов, где их конопатят и смолят, или для жилья работников. От сестры был гоним... - Имеется в виду старшая сестра Петра I Софья (1657--1704), бывшая с 1682 до 1689 г. фактической правительницей России. Она боролась с Петром за власть и, потерпев неудачу, была заточена в монастырь. Монахине несносен... - Первая жена Петра Евдокия Федоровна (1669--1731) была пострижена в монахини в 1698 г. Вместе со своим сыном царевичем Алексеем была центром партии, враждебной Петру и его преобразованиям. Сын ненавидел... - Алексей Петрович (1690--1718) отрицательно относился к реформам Петра. Скончался под пытками. Миньон (франц.) - милый. ...Данилович - вор. - Речь идет о Меншикове (Меньшикове) Александре Даниловиче (1673--1729), любимце Петра. Обычно он за свои весьма крупные злоупотребления отделывался денежными штрафами. Но ставшие в 1722--1723 гг. известными Петру преступления Меншикова - захват частной и казенной собственности, взяточничество, превышение власти - были столь велики, что он уже не мог надеяться вернуть себе доверие царя. Петр сместил Меншикова с поста президента военной коллегии, о его преступлениях велось следствие, прекращенное после смерти Петра. ...цедула от Вилима Ивановича... - Имеется в виду Вилим Монс (1688--1724), личный адъютант царя, а затем камер-юнкер, управляющий делами царицы. В 1724 г., вскоре после того, как Монс по случаю коронации императрицы был возведен в камергеры, он был схвачен и казнен за взяточничество. Но имеются данные, что это был лишь официальный предлог, а причиной казни явилась связь Монса с Екатериной, ставшая известной Петру. До Петра дошел и донос о том, что в одной из записок (цедулок) Екатерины к Монсу содержался рецепт отравленного питья, предназначавшегося для царя. Сохранилось свидетельство, что Петр из мести возил Екатерину смотреть на отрубленную голову Монса. Стр. 361. Герцог Ижорский. - В 1707 г. Петр пожаловал Меншикову княжеский титул, выдав ему грамоту "на княжение Российское и Ижорское". Герцогу Ижорскому и светлейшему князю Российскому были подарены "во владение вечное" города Копорье и Ямбург. В 1708 г. в Москву было отослано повеление Петра соединить все ингерманландские (см. прим., стр. 551) канцелярии в одну, назвав ее Ижорской, под командою Меншикова. ...монастырское пограбление... - В России монастыри владели вотчинами (то есть имениями, населенными крепостными крестьянами) и получали огромные доходы. Петр решительно ограничил церковное землевладение. Часть монастырских доходов шла на нужды государства. У монастырей отбирались накопленные ими деньги и драгоценности. По многое при этом попадало не в казну, а в руки сановников и чиновников. ...почепское межевание... - За Полтавское сражение Меншиков был пожалован в фельдмаршалы и сверх того получил города Почеп и Ямполь. Уже впоследствии, не добившись от Петра города Батурина (см. ниже), Меншиков задумал иным способом расширить свои владения в Малороссии: он прибирал к Почепу земли и людей, к этому городу не относившиеся. Гетман подал жалобу на Меншикова, началось дело о размежевании земель "почепских", в котором против злоупотреблений Меншикова выступал Шафиров (см. ниже). Меншиков в начале 1723 г. был вынужден признать свою вину и просить у Петра "милостивого прощения". Дача - здесь: плата, жалованье, взятка. ...по пятьдесят ефимков... - Ефимок - русское название талера, австрийской серебряной монеты, обращавшейся в России в первой половине XVIII в.; приравнивался к одному рублю. Город Батурин - столица малороссийского гетмана Мазепы. Был взят приступом Меншиковым в 1708 г. После Ништадтского мира (1721) Меншиков настойчиво выпрашивал у Петра "город Батурин с предместьем и с уездом... и с хуторами, и с мельницами, и с землями, и с жителями". Но просьба не была исполнена. Меншиков получил город Батурин от Екатерины I в 1726 г. Маетность - собственность, владение. Стр. 362. Князь Римский... - В 1707 г. за победу под Калишем австрийский двор ("император Римский") присвоил Меншикову титул князя Римского. В дипломе за князем утверждалось его происхождение от благородной литовской фамилии. Это утверждение перешло затем и в русскую грамоту 1707 г., которой Петр возводил Меншикова в русские князья. Стр. 363. ...барона Шафирки... - Имеется в виду Шафиров Петр Павлович (1669--1739), дипломат, управлявший "посольским приказом", вице-канцлер. Его дед был крещеным евреем. В 1723 г. Шафиров вел борьбу против злоупотреблений Меншикова, но противная партия уличила его самого в злоупотреблениях по службе. Приговоренный к смертной казни, Шафиров уже с плахи был отправлен в ссылку. Екатерина I вернула Шафирова к государственной деятельности. Брюс Яков Вилимович (1670--1735) - генерал-фельдцехмейстер (руководитель артиллерийского ведомства), а затем генерал-фельдмаршал, составитель первого, появившегося в печати в 1709 г. календаря. В 1714 г. был обвинен в хищении казенных денег, но избег гнева Петра. Надеясь на свою счастливую звезду, Меншиков вспоминает о Брюсе, сумевшем в свое время остаться безнаказанным за преступления, подобные тем, которые совершены им. Растреллий - Растрелли Карло Бартоломео (1670--1744), литейщик и скульптор. Итальянец по происхождению, он купил себе во Франции графский титул. В 1716 г. был нанят в Париже, а затем в Кенигсберге представлен Петру, который, "приметив в нем остроту ума и другие редкие природные дарования", отправил его в Петербург к Меншикову. Здесь Растрелли занимался литьем пушек и украшением города. Выполненные им бронзовые фигуры на мотивы басен Эзопа (в петровское время переведенных и изданных) были установлены на левом берегу Невы. Конная статуя Петра работы Растрелли находится в Ленинграде, на площади перед Инженерным замком. Стр. 364. Дук - французское "дюк", от латинского dux; значило: князь, воевода, также и - герцог. (Прим. автора.) Ваша алтесса... - Алтесса - титул, примерно: "светлость". Говорили и писали: "ваше алтесса" и "ваша алтесса". (Прим. автора.) Каравакк Луи (ум. 1754) - французский живописец. Был отправлен из Парижа в Петербург в 1716 г., в одно время с Растрелли. Стр. 366. ...у Цесаря... - Цесарем в Московской Руси именовали германского императора (главу так называемой Священной римской империи). Левкос - мел с клеем особого состава. Рафаил - Рафаэль Санти (1483--1520), великий итальянский художник. Андрей Верокий - Вероккио Андреа (1435--1488), итальянский скульптор и живописец. Стр. 367. Луи Четырнадцатый - Людовик XIV (1643--1715), король Франции. Стр. 368. ...от фурмов пушечных... - Фурм, фурма (лат. forma) - чугунная труба для плавки. (Прим. автора.) Стр. 369. ...до Ерика, Фонтанной речки. - Река Фонтанка была глухим, непроточным рукавом (ериком) Невы. ...которую все звали Катериной Алексеевной, а он Катеринушкой, а прежде звали драгунской женой, Катериной Василевской, и Скавронской, и Мартой... - Будущую императрицу Екатерину до принятия ею православия в 1705 г. звали Мартой. Она была приемышем одного из священников Мариенбургского округа, а после того, как вся его семья вымерла от чумы, она попала в дом пастора Глюка (см. прим., стр. 552). Здесь она вышла замуж за шведского драгуна. После занятия Мариенбурга войсками Петра Марта попала к Шереметьеву (см. прим., стр. 549), затем - к Меншикову, из дома которого перешла к Петру. Марта происходила из семьи литовского выходца в Ливонию Самойлы Скавронского (Сковорощенки). Петр звал Екатерину Василевскою потому, что в детстве она жила на воспитании у тетки Марьи Василевской. В сохранившихся письмах Петра к ней он в первые годы их связи называет ее "маткой", а затем "Катеринушкой". Стр. 370. Досканец - ящичек, ларец. Стр. 372. Верея, верейка - небольшая лодка с парусом, шлюпка, ялик. Адмиральский час - 11 часов, перед обедом. В этот час кончались присутствия всех коллегий, в том числе и адмиралтейской; члены (и Петр) заходили в австерию (см.) выпить водки. (Прим. автора.) Австерия (итал. osteria) - гостиница, кабак. Лев Свейский, Змей Китайский. - Речь идет о гербах шведском и китайском. Питер-Бас - голландское слово baas - заведующий работами, смотритель, мастер. Цеховое звание. Петр получил его в Саардаме. Курс от корабельного подмастерья до баса он прошел всего в два дня. Явный парад. (Прим. автора.) ...господин капитан бомбардирской роты Петр Михайлов. - В начале Азовского похода (1696) Петр числился бомбардиром, в конце его получил чин капитана, а за границу отправился в качестве "волонтера Петра Михайлова". Стр. 373. ...дядю, которого убили... - Во время стрелецкого бунта 1682 г. сторонниками царевны Софьи был убит один из братьев Натальи Кирилловны (матери Петра I) - Иван Кириллович Нарышкин. Стр. 374. Ромодановский Федор Юрьевич (ум. 1717) пользовался неограниченным доверием Петра, который назначил его главным начальником Москвы, присвоил ему при этом "титло Князя Кесаря и Величества" и облек особыми полномочиями. Ромодановский с необычайной жестокостью производил "розыски" и казня врагов Петра I. Стр. 375. ...на Мусина-Пушкина, из Сената. - Речь идет об Иване Алексеевиче Мусине-Пушкине, участнике походов Петра (назначен сенатором в 1711 г.). Долгорукий Григорий Федорович (1656--1723) в сенате принадлежал к партии родовитых людей, враждовавших с Меншиковым и его сторонниками. Стр. 376. Он был генерал-фискал и готовил доклад. - В 1711 г. одновременно с учреждением сената было учреждено и фискальство, то есть система "надсмотрения" за правильностью действий государственного аппарата. В основном задача генерал-фискала (то есть главного надзирателя) и подчиненных ему фискалов заключалась в выявлении фактов казнокрадства. По частным делам Петр допускал взяточничество (так как государство не могло полностью обеспечить служащих жалованьем), однако жестоко преследовал взяточничество, вредившее государственным доходам. Фискалы доносили о многих случаях казнокрадства. Но наиболее усердный из них, обер-фискал Нестеров, уличенный сам в преступлениях, был в 1722 г. казнен. Стр. 377. Адиция (лат.) - сложение. Супстракция (лат.) - вычитание. Стр. 378. Апраксин Федор Матвеевич (1661--1728) - один из самых знаменитых сподвижников Петра; в 1717 г. был назначен президентом адмиралтейств-коллегий со званиями генерал-адмирала и сенатора. Ягужинский Павел Иванович (1683--1736) был любим Петром I, считался его "правым глазом". В 1722 г. при учреждении в сенате должности генерал-прокурора был назначен на этот пост. Стр. 379. Вини, вины - старое картежное слово: масть пики. В XVI--XVII вв. эта масть изображалась на немецких картах как виноградный лист или плод с острой верхушкой и черенком. Слово "вино" означало не только вино, которое пьют, но и виноград. (Прим. автора.) Стр. 380. Жлуди (собственно - желуди) - старое картежное слово, означает масть трефы, или крести. На старых немецких картах было изображение желудей. (Прим. автора.) Зернь - кости или зерна, которые употреблялись в мошеннической игре на деньги, в чет и нечет. Арак - ост-индская водка. Стр. 381. Рокайли - раковины. Стр. 382. Филипп Депорт - французский поэт XVI в. "Поэт легкого нрава, придворный куртизан. Увязался в Польшу за герцогом Анжуйским, которого в Польше выбрали королем. Польша ему не понравилась, и он, уезжая, написал эти стихи. Лебланк, видно, школяром где-то читал или слышал этот стих". (Прим. автора.) Гезель (искаж. нем.) - товарищ, помощник. ...для перемены винного духа... - Винный дух - старое обозначение спирта (буквальный перевод латинских слов "спиритус вини"). Стр. 383. Брутализировать - вести себя грубо, по-скотски (от франц. brutal - грубый, скотский). Тентамина (лат.) - поползновение. Гезауф (нем. Gesauf) - попойка. Шумахер Иоганн (Иван Данилович, 1690--1761) - немецкий ученый, прибыл в Петербург в 1714 г. При Петре I был библиотекарем и смотрителем кунсткамеры. В 1721 г. был отправлен за границу с научными целями. ...рраус, рраус... - собственно немецкое heraus! heraus! - вон! вон! (Прим. автора.) Стр. 384. Интеррегнум (лат.) - междуцарствие. Помирать коту не в лето... - "Котом" в народе называли Петра I (усы придавали его лицу нечто кошачье). Сохранился ряд лубочных картинок, где в связи со смертью Петра своеобразно трактован традиционный сюжет народного лубка "Как мыши кота хоронят". Стр. 385. Днесь умирает от пипки табацкия - то есть: умирает от курительной трубки. Выменей, король самоедский. - При дворе Петра среди прочих шутов был шут, родом поляк, носивший этот титул. Петр устроил ему шутовскую коронацию, для которой были специально вызваны двадцать четыре самоеда с множеством оленей, присягавшие ему в верности. В бумагах Петра сохранилось начало перевода пьесы Мольера "Les prйcieuses ridicules" ("Смешные жеманницы"), сделанного королем самоедским, - "Драгыя смеянныя". Она началась в Москве... была в Летнем дворце... Потом стала куншткамора... - Еще когда столицей была Москва, Петр передал в ведение главной аптеки приобретенные им за границей коллекция "рыб, птиц и гадов, сохраняемых в склянках". Там же находились и анатомические препараты, главным образом "уроды", или "монстры" (под страхом смертной казни указом от 28 января 1704 г. было запрещено убивать или таить "младенцев, рожденных уродами", что ранее широко практиковалось в России). В 1714 г, коллекции Петра и его библиотека были перевезены в Петербург и размещены в Летнем дворце. До 1718 г. все это считалось личным собранием царя и называлось "Императорский кабинет". Но в указанном году было отдано распоряжение перевезти коллекции в Куншт Камору (немецкие слова, означающие: "палата искусств", или "палата редкостей"), в дом Александра Кикина, в так называемые Кикины палаты. С начала 1719 г. кунсткамера стала доступной для довольно широкого круга посетителей. "Я хочу, чтобы люди смотрели и учились", - сказал Петр. С 1724 г. кунсткамере отпускались специальные средства для угощения посетителей, дабы возбудить к ней интерес. Рядом указов предписывалось собирать для кунсткамеры разнообразные экспонаты. Цукерброд (нем. Zuckerbrot) - дословно: сахарный хлебец, печенье. Стр. 386. Пуерискапут (лат.) - мальчикова голова. Стр. 391. ...иршаной рукавицей - рукавицей из кожи, выделанной под замшу. Гагарин, сибирский провинциал. - Матвей Петрович Гагарин при образовании губерний был назначен сибирским губернатором ("провинциалом"). Творил огромные злоупотребления (при пособничестве Меншикова), за что в 1721 г. был повешен. Стр. 392. Ах, что есть свет... - Обыкновенные русские стихи или песня, сочинения Вилима Ивановича Монса. Он писал русские слова немецким (или латинским) письмом. Такое письмо называлось "слободским языком" - по "Немецкой слободе" в Москве. (Прим. автора.) Газард - риск, опасность; по объяснению самого Петра - "страхом чинимое дело". (Прим. автора.) Гамильтон (ум. 1719) - по русским документам Мария Даниловна Хаментова, камер-фрейлина; была любовницей Петра I, а затем любовницей царского денщика И. М. Орлова. Была казнена, а ее голова хранилась в кунсткамере. Указ о монстрах или уродах. - В 1718 г. был издан указ о "соблюдении всякого человеческого или скотского урода"; были назначены цены, которые надлежало выплачивать "приносящим оных уродов" (100 р. за живого, 15 р. за мертвого человеческого, 10 р. и 3 р. за "скотского урода"), а в 1720--1721 гг. были даны указания о покупке для кунсткамеры "обретаемых в сибирских могилах драгоценностей и всяких вообще любопытных вещей". Стр. 394. ...монстр Фома... - Он был доставлен в кунсткамеру в 1720 г.; Петр приказал ему находиться здесь в качестве истопника, а по его смерти "сделать из кожи его чучелу, поставить ее навсегда в кунсткамеру". Бортное ухожъе... - пчельник, пасека. ...вышел из тягла. - Под "тяглом" понималась вся совокупность государственных повинностей, возлагаемых на крестьянство. Выйти из тягла, по существу, было невозможно, от него освобождала только военная служба. ...перед Нарвским походом... - Б 1700 г. русская армия потерпела под Нарвой поражение, а в 1704 г. Петр снова осадил Нарву, которая была самым важным пунктом Ингерманландии, и взял ее штурмом. Стр. 396. Характер - чин, должность. Трактамент (лат.) - здесь: договор, контракт. ...зелъный двор - зелейный, то есть пороховой двор. Стр. 398. Слово и дело! - В царствование Петра словесное оскорбление царя, неодобрительный отзыв о его действиях считались государственным преступлением, караемым смертью. Эти преступления назывались "Слово и дело государево". Под страхом казни вменялось "сказывать слово и дело государево", то есть доносить о подобного рода преступлениях. Такое "оказывание" приобрело огромное распространение, так как все опасались обвинения в недонесении. Караульщики-профосы... - Профос (немецкое Profoss) - старший над арестантами, тюремный староста. Смотрел за чистотой, чинил казни по уставу. Произносилось и так: профост. Отсюда уже легко и просто: прохвост - известное ныне как бранное слово. (Прим. автора.) Гноеопрятатели - уборщики. Стр. 399. Их сказки во всем разошлись... - В данном случае речь идет о показаниях, ответах на предъявленные обвинения. Повост - испорченное погост: деревня, волость. Стр. 400. Никон (1605--1681) - патриарх московский и всея Руси. Стр. 401. Фурманщики - извозчики. Пастушок Михаил Валдайский. - Валдайский священник Михаил написал несколько панегирических стихотворений, посвященных Петру I. Тыняновым взяты в качестве эпиграфа строки из стихотворения, написанного в 1718 г. Не только валдайский Михаил именовал себя пастушком, - епископ Стефан Яворский в письмах к Петру подписывался: "Стефан - пастушок рязанский". Комедиалъный акт - пьеса. Стр. 404. Виниус Андрей Денисович (ум. ок. 1652) - голландский купец, жил в России при деде Петра. Занимался хлебной торговлей, а потом литейным делом и поставлял в казну пушки. (Прим. автора.) Стр. 406. Левенволъд Рейнальд-Густав (1693--1758). - Был камер-юнкером Екатерины, которая, став императрицей, произвела его в камергеры. Пользовался ее особым расположением; в 1726 г. вместе со своими братьями получил графский титул. Сапега Петр (1701--1771) жил в доме Меншикова в качестве жениха его дочери Марии, но понравился Екатерине, которая приблизила его к себе; в 1726 г. он был пожалован в камергеры. Екатерина женила его на своей племяннице Софье Скавронской. Полученные в приданое огромные поместья Сапега распродал, выручив за них около двух миллионов, и вернулся на родину, в Литву, так как не считал свое положение в России достаточно прочным. Стр. 408. Комтурный - от "комтурство" - область, которая передавалась светским лицам - членам духовных орденов на откуп для управления и "кормления". (Прим. автора.) Стр. 409. Бутурлин Александр Борисович (1694--1767) - денщик Петра I, впоследствии генерал и фельдмаршал: участвовал в нескольких походах Петра, в частности против шведов. Шереметьев Борис Петрович (1652--1719) - сподвижник Петра I, фельдмаршал. Стр. 410. ...Лизенка... потом уже привенчана. - Привенчанный - прижитый до брака, а потом усыновленный, такие дети стояли у венца вместе с родителями. (Прим. автора.) Голстейнский - голштейн-готторпский герцог Карл-Фридрих (1700--1739), женившийся в 1725 г. на дочери Петра Анне; их сын Карл-Петр-Ульрих стал впоследствии императором России под именем Петра III. Стр. 411. ...золотой пуппхен (нем.) - золотая куколка. "Welt, ade". - Welt, ade! ich bin dein mьde, Ich will nach dem Himmel zu. Немецкие стихи Вилима Ивановича Монса: Свет, прощай, я утомлен тобой, Я хочу отойти к небесам. В XIX веке это назвали бы элегией. (Прим. автора.) Артикул - здесь: ружейный прием. Стр. 412. Фонтанж - головное украшение, названное так по имени любовницы Людовика XIV госпожи Фонтанж. (Прим. автора.) Стр. 413. Екатерина возрыдала - цитата из оды Державина "Водопад" (1791). Екатерина сорок дней держала тело умершего Петра непогребенным и ежедневно утром и вечером по получасу плакала над ним. Придворные дивились такому обилию слез, а два англичанина нарочно ходили ко гробу Петра, чтобы смотреть на эту диковину. ...веки и крошни... - Веко - лубочная коробка; место для продажи мелочных товаров, ларь; крошня - плетенная из прутьев корзина. Стр. 414. ...щепетильный гостиный купец - то есть торговец галантереей. ...состоит интересентом - то есть компаньоном. ...когда сам стал вдаваться в бабью власть и подаваться в боярскую толщу... - Речь идет о Петре, якобы поддавшемся власти Екатерины и начавшем покровительствовать не купечеству, а старому боярству. Стр. 415. Сим молитву деет... - надпись к лубочной картинке "Зерцало грешного", имевшей широкое хождение в XVIII в. Здесь изображалась жизнь человека со дня рождения и до смерти, беспощадной ко всем без разбора. Ей подвластны изображенные тут же сыновья библейского Ноя - Сим (он символизирует духовенство), Хам (символизирует крепостное крестьянство) и, в виде царя на престоле, Фет (Яфет). Стр. 416. Сандарак - лак, изготовляемый из смолы африканского хвойного растения. Элиогабал (Гелиогабал) - римский император (III в.). Стр. 417. Симон Волхв считается родоначальником церковных ересей; выдавал себя за высшее божество. Существует легенда о его "неудачной попытке" вознестись на небо. Стр. 420. Силен - в греческой мифологии воспитатель и наставник Диониса, покровителя виноделия. Стр. 421. Толстой Петр Андреевич (1649--1729) - дипломат; склонил царевича Алексея Петровича к возвращению из Неаполя в Россию, а затем участвовал в суде над ним. За это был богато награжден Петром и поставлен во главе Тайной канцелярии. Парсунки - портреты. Репнины - Аникита Иванович (1668--1726), сподвижник Петра, фельдмаршал, с 1724 г. - президент военной коллегии; его сын, Василий Аникитич, с юных лет участвовавший в военных походах под командой отца. Стр. 425. Столетов Егор Михайлович - секретарь и чиновник особых поручений у Монса, "канцелярист коррешпонденции ее величества", был, подобно самому Монсу, наглым взяточником. Как и Монс, сочинял чувствительные песни. Стр. 426. Ушманать - уговорить, улестить. (Прим. автора.) Пистолет-миновет - введенный Петром танец менуэт. А господин Фарсон и Арцух фон Поплей были новейшие драматические названия. - Имеются в виду две пьесы петровского времени: "Комедия о графе Фарсоне" с острой любовно-драматической фабулой и "Честный изменник, или Фридерико фон Поплей и Алоизия, супруга его" - трагедия на тему супружеской чести, поруганной и отомщенной. Арцух - герцог. Стр. 427. Menschenkot (нем.) - Так враги обыгрывали фамилию Меншикова (по-немецки означает: человеческий кал). Хунцват (испорченное немецкое Hundsfott) - брань: сукин сын. (Прим. автора.) ...принц Кушимен - французский пасквиль на Меньшикова - "Prince Kouchimen". Анаграмма фамилии Men-chi-kou = Kou-chi-men. (Прим. автора.) Ахитофел - по библейскому мифу, советник царя Давида; стал на сторону царского сына Авессалома, а когда убедился, что победил Давид, повесился. "Если вспомнить, что Авессаломом называл Феофан Прокопович Алексея Петровича, то окажется, что намек Ягужинского ядовитый. Всего скорее - намек на планы Меньшикова насчет сына Алексея Петровича, будущего Петра II. (Прим. автора.) ...Остерман Андрей Иванович (1686--1747). - В Россию прибыл в 1704 г., выучился русскому языку и быстро сделал карьеру на дипломатическом поприще, достигнув звания вице-президента коллегии иностранных дел. При Екатерине I еще более возвысился, став вице-канцлером и членом верховного тайного совета. Кончил жизнь в сибирской ссылке. Стр. 428. ...ни яман, ни якши... - от поговорки: "ни яман, ни якши, а середня рука" (яман по-татарски - худо, якши - хорошо). Голицыны, Долгоруковы, татарское мыло, боярская спесь. - Имеются в виду представители древних боярских фамилий, враждебно относившиеся к выдвинувшимся при Петре I людям незнатного происхождения. Пикулъка - флейта-пикколо. (Прим. автора.) Метвурст - итальянская колбаса. Стр. 429. Его свезли в куншткамору ночью... - Восковая статуя была принята в кунсткамеру Академии в 1732 г. (через семь лет после кончины Петра). "Лице, руки и ноги вощаные, протчей же корпус весь из дерева, которой имеет движение, как кому пожелается"; но при переноске в кунсткамеру "все способствовавшие к движению ея пружины были разрушены", и она более уже не поднималась (О. Беляев, Кабинет Петра Великого, т. I, СПб. 1800, стр. 21--24). ...три шафа. - Шаф (от немецкого schaffen - делать, создавать) - шкап. (Прим. автора.) Стр. 430. Калигула Гай (12--41) - римский император. Прославился жестокостью и самодурством; выстроил своей любимой лошади роскошный дворец и собирался присвоить ей звание консула. Стр. 432. Мъя-река - река Мойка. Стр. 433. А для чего канальное строение от солдатов перервал? - Меншиков отказался дать необходимое количество солдат для окончания Ладожского канала, строительство которого было начато при Петре. ...княжеский ум ревизию не пускает. - Ягужинский настаивал на необходимости произвести по всей стране ревизию доходов и расходов; пересмотреть налоговую систему, дабы удержать крестьян от побегов; изменить торговую политику. Но во всем этом он встречал противодействие со стороны Меншикова и сената. Стр. 436. Ингерманландия. - Так назывались земли по берегам Невы и побережью Финского залива, которые в 1702--1704 гг. были завоеваны Петром. ...чтоб зваться генералиссимусом... - После смерти Петра I Меншиков настойчиво добивался у Екатерины I звания генералиссимуса, но добился он этого лишь при Петре II, незадолго до того, как был сослан в Сибирь. Стр. 437. Порцелинная - фарфоровая. Стр. 438. Маеран (майоран) - душистая трава. Выбрал Марью. - Свою старшую дочь Марию Меншиков первоначально собирался выдать за сына польского фельдмаршала Сапегу, затем - за двенадцатилетнего императора Петра II. Состоялся сговор, но до брака дело не дошло, так как Меншиков был сослан в Сибирь, куда отправилась и его дочь. Литерсетерсы - наборщики. Стр. 440. - руду метать - пускать кровь. Фузея - кремневое ружье. Весы тут были неорленые... - то есть без казенного клейма С изображением государственного герба, двуглавого орла. Стр. 441. Нетчики - беглые. Стр. 442. ...в душном ряду или в вандышевом... - Вандыш - общее название мелкой рыбы: корюшки, снетка и пр. Он назвал солдата гранодиром... - Гренодир, гренадер - "пехотный солдат, который мечет из рук ядра". К этому объяснению Петр прибавил: "и гранаты". В гренадеры приказано было брать "больших мужиков". (Прим. автора.) Стр. 443. Когда случился тот неслыханный скандал... - В основе описанного здесь эпизода лежит следующий реальный факт. 31 марта 1725 г. Ягужинский в споре о внешней политике наговорил много оскорбительных слов Меншикову и Апраксину, после чего отправился ко всенощной в Петропавловский собор и там, обращаясь к гробу Петра, громко жаловался на Меншикова. Этот учиненный Ягужинским скандал вызвал сильный гнев Екатерины. Стр. 451. Скоробудика - скорбут, цинга. Быдло - здесь: Бидло, Бидлоо Николай - врач-голландец, сначала лейб-медик Петра, потом первый директор первой медицинской школы. "Быдло", кроме того, по-польски, а оттуда и по-русски - "скот". Так непочтительно осмысляли фамилию лейб-медика. (Прим. автора.) Ранбов - Ораниенбаум, принадлежавший Меншикову. Стр. 452. Глюк Эрнест (1652--1705) - пастор, а затем пробст (старший пастор) в Лифляндии. После взятия Петром Мариенбурга в 1703 г. Глюк вместе с семейством был отвезен в Москву, где, по указанию царя, открыл "первоначальную гимназию для разночинцев". Глюку принадлежит ряд стихотворных произведений. Сохранилась рукопись составленной им краткой географии с посвящением царевичу Алексею Петровичу. Из этого посвящения Тынянов взял цитируемые им стихотворные строки. Стр. 453. Залф - салют, залп. Стр. 455. ...ад... какой нарисовал в капелле Михаил Анжело... - Имеется в виду одна из фресок работы великого итальянского художника и скульптора Микеланджело Буонаротти (1475--1564) в Сикстинской капелле в Ватикане. Перегрин (лат.) - чужестранный человек, пришелец; отсюда - пилигрим. (Прим. автора.) Стр. 458. Лещадь - плитняк, тесаный, слоистый; тонкие кирпичики, черепица. (Прим. автора.) Гонт - дощечки, дранки. Канцеллист - канцелярист. Стр. 459. ...из фуфали в шелупину передергивают - то есть ничтожество превращают в ничтожество (фуфаля - фуфлыга, ничтожество, бродяга; шелупина - шелуха). Стр. 460. Барбир - парикмахер. Стр. 461. Жарты (польск.) - шутки. Стр. 462. Метресса, метреска (с польского, итальянского, французского) - наложница, любовница. (Прим. автора.) Кеттентанц (немецкое Kette - цепь) - "цепной" танец; изобретен и введен Петром. (Прим. автора.) Каприоль - козлиный прыжок. (Прим. автора.) Стр. 463. Мундкох - главный повар. Стр. 464. Монструм рарум (лат.) - редкий урод. ...в самом Стекольном городе. - Стекольный город, Стекольна - Стокгольм. (Прим. автора.)

© Copyright HTML Gatchina3000, 2004-2007