Корейко .ru - настоящие 'Двенадцать стульев' и 'Золотой теленок' Ильфа и Петрова
... подлинная энциклопедия советской жизни 1920-х - 1930-х годов

Корейко .ru


Авторская редакция романов Ильфа и Петрова


« Двенадцать стульев » и « Золотой телёнок »


без купюр и цензуры

 
 
 
   

Комментарий

Двенадцать стульев. Оглавление
Комментарий. Оглавление

Глава 22. От Севильи до Гренады

В названии главы и далее в тексте цитируется серенада из драматической поэмы А. К. Толстого «Дон Жуан»: «Гаснут дальней Альпухарры/Золотистые края, /На призывный звон гитары/Выйди, милая моя! /... От Севильи до Гренады/В тихом сумраке ночей/Раздаются серенады, /Раздается стук мечей...». Романс на эти стихи — «Серенада Дон Жуана» — написан П. И. Чайковским.

... Любовь сушит человека... Строка из популярной тогда шуточной песни. Автор не установлен.

... сена, которым госпожа Нордман-Северова... кормила знаменитого художника... Имеется в виду Н. Б. Нордман-Северова (1863—1914) — жена И. Е. Репина, пропагандировавшая вегетарианство; она действительно готовила блюда из сена. Шутки по поводу «сенной диеты», к которой жена пыталась приучить Репина и его гостей, были довольно распространены в предреволюционные годы.

... «Я здесь, Инезилья, стою под окном»... Неточно цитируется стихотворение А. С. Пушкина. На эти стихи М. И. Глинка написал популярный романс.

... Электрические станции Могэса... То есть Московского объединения государственных электростанций.

... кино «Арс»... Ныне в этом здании на Тверской улице Драматический театр им. К. С. Станиславского.

... образцовую столовую МСПО «Прагу»... МСПО — Московский союз потребительских обществ — организация, объединявшая продовольственные магазины, столовые, кондитерские и колбасные фабрики, хлебопекарни и т. п. Бывший арбатский ресторан «Прага», подобно многим другим аналогичным заведениям в 1927 году, официально именовался «столовая-кафе».

... работникам нарпита... Нарпитом называли профсоюз работников народного питания, объединявший всех сотрудников столовых, кафе, чайных, буфетов и т. п.

... консертной программы... Так в рукописи. Возможно, ошибка, исправленная при подготовке романа к публикации, но не исключено, что авторы высмеивают попытки тогдашних конферансье имитировать иностранный акцент.

... хорошо известная в Марьиной Роще... Марьина Роща в ту пору — окраинный район Москвы, изобиловавший воровскими притонами. Соответственно, конферансье намекает на специфический характер репертуара певицы.

... Ночной зефир струил эфир... Неточно цитируется стихотворение А. С. Пушкина: «Ночной зефир/Струит эфир, /Шумит, /Бежит/Гвадалквивир...». На эти стихи было написано несколько популярных романсов.

... Из двухсот рублей... оставалось только двенадцать... Таким образом, один из концессионеров совершает растрату, что можно счесть очередным — и уже прямым — авторским указанием на связь с повестью Катаева «Растратчики».

© Михаил Одесский, Давид Фельдман