Российские универсальные энциклопедии
на главную страницу

   
источник статьи:
Большая Советская Энциклопедия
(БСЭ)


Российские универсальные энциклопедии
Брокгауз-Ефрон и Большая Советская Энциклопедия
объединенный словник


Купить новый ягуар f-type 2018 у дилера в Саратове на сайте дилера в Саратове

Й
ЙАР. Государственный герб (иллюстрация)
ЙАР (карта) (иллюстрация)
Йегер Ханс Хенрик
Йедлик Аньош Иштван
Йезд
Йекун Вали-ад-дин
Йеллоунайф
Йеллоустон
Йеллоустон. Илл. (иллюстрация)
Йеллоустонский национальный парк
Йельский университет. Научный центр (США) (иллюстрация)
Йельский университет. Школа искусства и архитектуры (США) (иллюстрация)
Йемен (древ. территория)
Йемен (Йеменская Арабская Республика)
Йемен (Нар. Демократич. Республика Йемен)
Йеменская Арабская Республика. Флаг государственный (иллюстрация)
Йен Зигмунд
Йена
Йена-Ауэрштедтское сражение. 1806 (иллюстрация)
Йена-ауэрштедтское сражение 1806
Йенбайское восстание
Йенсен Вильгельм
Йенсен Йоханнес Вильгельм
Йенсен Йоханнес Ханс Даниель
Йенсен Фриц
Йенский университет
Йенчёпинг
Йер
Йерксская астрономическая обсерватория
«Йерма» Ф. Гарсиа Лорка. Сцена из спектакля (иллюстрация)
Йесеник
Йиглава (город в Чехословакии)
Йиглава (река в Чехословакии)
Йиглавские горы
Йиде-Эльв
Йизера
Йизерские горы
Йитс Джон Б. Портрет У. Б. Йитса (иллюстрация)
Йитс Джэк Б. «Человек из Аррамора» (иллюстрация)
Йитс Джэк Батлер
Йитс У. Б. (иллюстрация)
Йитс Уильям Батлер
Йлеша
«Йоа»
Йоб И. «Лумбарда - II» (иллюстрация)
Йованович Йован
Йованович Слободан
Йовине Франческо
Йовков Иордан
Йога
Йогачары
Йод
Йодль Альфред
Йодль (жанр нар. песен)
Йожа Бела
Йожеф Аттила
Йозгат
Йокаи Мор
Йоккаити
Йокосука
Йокохама
Йокохама, порт (иллюстрация)
Йокохама (портовый город в Японии) (иллюстрация)
Йокубонис Г. А. (иллюстрация)
Йокубонис Г. А. Памятник В. И. Ленину (иллюстрация)
Йокубонис Г. «Мать» (иллюстрация)
Йокубонис Г. «Мать» (фрагмент) (иллюстрация)
Йокубонис Г. Надгробие родителей (иллюстрация)
Йокубонис Гедиминас Альбине
Йом
Йомены
Йоммелли Никколо
Йонаго
Йонампхо
Йонас Франц
Йонг Адриан Михаэл де
Йонгкинд Я. Б. «Восход солнца в Антверпенском порту» (иллюстрация)
Йонгкинд Я. Б. «Набережная канала» (иллюстрация)
Йонгкинд Я. Б. «Оверсхи» (иллюстрация)
Йонгкинд Ян Бартолд
Йонедзава
Йонкерс
Йонна (департамент во Франции)
Йонна (река во Франции)
Йонсон Эйвинд
Йорга Николае
Йорган-Тепе
Йордан Йоргу
Йорданс Я. Автопортрет (иллюстрация)
Йорданс Я. «Сатир в гостях у крестьянина» (иллюстрация)
Йорданс Якоб
Йорис Давид
Йорк (город в Великобритании)
Йорк (город в США)
Йорк (мыс в Австралии)
Йорк фон Вартенбург Людвиг
Йорк-Антверпенские правила
Йорки
Йоркшир
Йоруба государства
Йоруба (народ в Нигерии)
Йоруба (язык народа йоруба)
Йос ван Гент
Йос ван Гент. Портрет герцога Урбинского с сыном (иллюстрация)
Йосемитская долина
Йосемитский водопад
Йосемитский национальный парк
Йосино
Йосу
Йотуни Мария
Йоунассон ур Кётлум
Йоунсдоуттир Кристин. «У горячего источника» (иллюстрация)
Йоунссон Эйнар. Портрет Э. К. Прайса (иллюстрация)
Йохани А. «Гладильщицы белья» (иллюстрация)
Йохани Андрус
Йоханнесбург
Йоханнесбург. Вид части города (ЮАР) (иллюстрация)
Йоханнесбург (план города) (иллюстрация)
Йохо Вольфганг
Йошкар-Ола
Йошкар-Ола. Площадь Ленина (иллюстрация)
Йошкар-Ола. Улица Коммунистическая (иллюстрация)
Йоэнпелто Эва
Йоэнсу
Йыван Кырля
Йыгева


— Я вице-король Индии!— заявил он,осмелев.

— Молчи, сволочь! — лениво ответил на это Кай Юлий. И с прямотой римлянина добавил: — Убью! Душу выну!

Это замечание храбрейшего из императоров и воинов отрезвило беглого бухгалтера. Он спрятался под одеяло и, грустно размышляя о своей полной тревог жизни, задремал.

Утром сквозь сон бухгалтер Берлага услышал странные слова:

— Посадили психа на нашу голову. Так было хорошо втроем и вдруг... Возись теперь с ним! Чего доброго, этот вице-король всех нас перекусает.

По голосу Берлага определил, что слова эти произнес Кай Юлий Цезарь. Через некоторое время, открыв глаза, он увидел, что на него с выражением живейшего интереса смотрит человек-собака.

«Конец, — подумал вице-король, — сейчас укусит».

Но человек-собака неожиданно всплеснул руками и спросил человечьим голосом:

— Скажите, вы не сын Фомы Берлаги?

— Сын, — ответил бухгалтер и, спохватившись, сейчас же завопил: — Отдайте несчастному вице-королю его верного слона!

— Посмотрите на меня, — пригласил человек-дворняга. — Неужели вы меня не узнаете?

— Михаил Александрович! — воскликнул прозревший бухгалтер. — Вот встреча! И вице-король сердечно расцеловался с человеком-собакой. При этом они с размаху ударились лбами, произведя бильярдный стук. Слезы стояли на глазах Михаила Александровича.

— Значит, вы не сумасшедший? — спросил Берлага. — Чего ж вы дурака валяли?

— А вы чего дурака валяли? Тоже! Слонов ему подавай! И потом должен вам сказать, друг Берлага, что вице-король для хорошего сумасшедшего — это слабо, слабо, слабо.

— А мне шурин сказал, что можно, — опечалился Берлага.

— Возьмите, например, меня, — сказал Михаил Александрович, — тонкая игра. Человек-собака!Шизофренический бред, осложненный маниакально-депрессивным психозом, и притом, заметьте, Берлага, сумеречное состояние души. Вы думаете, мне это легко далось? Я работал над источниками. Вы читали книгу профессора Блейлера «Аутистическое мышление»?

— Н-нет, — ответил Берлага голосом вице-короля, с которого сорвали орден подвязки и разжаловали в денщики.

— Господа! — закричал Михаил Александрович. — Он не читал книги Блейлера! Да не бойтесь, идите сюда!Он такой же король, как вы цезарь .

Двое остальных питомцев небольшой палаты для лиц с неправильным поведением приблизились.

— Вы не читали Блейлера? — спросил Кай Юлий . — Позвольте! П о каким же материалам вы готовились?

— Он, наверно, выписывал немецкий журнал «Ярбух фюр психоаналитик унд психопатологик», — высказал предположение неполноценный усач.

Берлага стоял как оплеванный. А знатоки так и сыпали мудреными выражениями из области теории и практики психоанализа. Все сошлись на том, что Берлаге придется плохо и что главный врач Титанушкин, возвращения которого из командировки ожидали со дня на день, разоблачит его в пять минут. О том, что возвращение Титанушкина наводило тоску на них самих, они не распространялись.

— Может быть, можно переменить бред? — трусливо спрашивал Берлага. — Что, если я буду Эмиль Золя или Магомет?

— Поздно, — сказал Кай Юлий, — уже в истории болезни записано, что вы вице-король, а сумасшедший не может менять свои мании, как носки. Теперь вы всю жизнь будете в дурацком положении короля. Мы сидим здесь уже неделю и знаем порядки.

Через час Берлага узнал во всех подробностях подлинные истории болезней своих соседей по палате.

Появление Михаила Александровича в сумасшедшем доме объяснялось делами довольно простыми, житейскими. Он был крупный нэпман, невзначай не доплативший сорока трех тысяч подоходного налога. Это грозило вынужденной поездкой на север, а дела настойчиво требовали присутствия Михаила Александровича в Черноморске. Дуванов, так звали мужчину, выдававшего себя за женщину, был, как видно, мелкий вредитель, который не без основания опасался ареста. Но совсем не таков был Кай Юлий Цезарь, значившийся в паспорте бывшим присяжным поверенным И.Н. Старохамским.

Кай Юлий Старохамский пошел в сумасшедший дом по высоким идейным соображениям.

— В Советской России, — говорил он, драпируясь в одеяло, — сумасшедший дом — это единственное место, где может жить нормальный человек. Все остальное — это сверх-бедлам . Нет, с большевиками я жить не могу!Уж лучше поживу здесь, рядом с обыкновенными сумасшедшими. Эти по крайней мере не строят социализма. Потом здесь кормят. А там, в ихнем бедламе, надо работать. Но я на ихний социализм работать не буду. Здесь у меня, наконец, есть личная свобода. Свобода совести!Свобода слова!

Увидев проходящего мимо санитара, Кай Юлий Старохамский визгливо закричал:

— Да здравствует учредительное собранье ! Все на форум! И ты, Брут, продался ответственным работникам! — И, обернувшись к Берлаге, добавил: — Видели? Что хочу, то и кричу. А попробуйте на улице!..

Весь день и большую часть ночи четверо больных с неправильным поведением резались в «шестьдесят шесть» без двадцати и сорока, игру хитрую, требующую самообладания, смекалки, чистоты духа и ясности мышления.

Утром вернулся из командировки профессор Титанушкин. Он быстро осмотрел всех четырех и тут же велел выкинуть их из больницы. Не помогли ни книга Блейлера, ни сумеречное состояние души, осложненное маниакально-депрессивным психозом, ни «Ярбух фюр психоаналитик унд психопатологик». Профессор Титанушкин не уважал симулянтов.


Подлинная энциклопедия советской жизни 1920-30х гг. - ''12 стульев'' и ''Золотой теленок'' - авторская версия.